Станислав Наумов:

Параллельно с кандидатской диссертацией по философии в 2008 году я написал самоучитель по технологиям публичных коммуникаций. Публиковать не стал. Сегодня решил поделиться с коллегами небольшим фрагментом из введения в редакции пятилетней давности. Со всеми, кто входит в РАСО встретимся в 14.45 в условленном месте.  

«Как выглядит картинка, на которой можно начать прорисовывать дебютное представление о работе специалиста по связям с общественностью в штате организации?
Любая организация осуществляет какую-либо деятельность. Производит какие-либо товары, оказывает услуги, в том числе услуги публичного управления или же просто выполняет те или иные установленные функции (например, следит за сохранностью фонарных столбов).
Так как данная книга посвящена управленческим, а не производственным технологиям, то факт, что у организации есть руководитель, важен самым предметным образом. Поскольку в современном обществе доля управленческого труда заметно возросла, мы понимаем, что директор, будь он хоть семи пядей во лбу харизматиком, стоит во главе управленческой команды, сформированной из специалистов, занимающих верхний и средний уровень в официальной иерархии.
Наши сотрудники еще и жители «Города». Все горожане где-то работают, где-то учатся, где-то отдыхают. И все вместе вроде бы составляют общественность, а раньше — общину.
В городе, где живут и работают сотрудники «Организации», выходит «Газета». Газет может быть несколько, но это пока не важно, поскольку именно эту «Газету» руководство «Организации» обязательно пролистывает по утрам.
Руководители других организации тоже «делают это». Стереотипность наших работодателей в вопросах потребления информации является значимым обстоятельством для понимания того, почему начинающему специалисту придется пройти, прежде всего, «газетный» этап.
Газета может «поведать миру» что-то важное, в том числе что-то непосредственно о деятельности Организации. И не с точки зрения того, что только так мы сообщаем другим о себе как о предприятии. Речь не идет о том, что газета может разместить рекламу продукта или услуги и тем самым повлиять на продажи. А на что щиты и растяжки вдоль и поперек дороги? Да и объявление о приеме на работу, равно как и о потребности в каких-либо закупках можно расклеить на автобусных остановках и спинках кресел в салоне бизнес-класса.
Речь идет о том, что газета (и только газета!) может написать что-нибудь хорошее про жизнь организации и доставить ее трудовому коллективу вполне заслуженный «миг славы». Это всегда приятно. Всякому хочется уважения и достоинства существования. А порой, в самом деле, полезно.
Если организация не листингуется на бирже (что требует особо прописанного регламента распространения информации), то «по факту жизни» только Директор вправе определять, что можно рассказать газете о жизни в организации. Исключения, связанные с информационной активностью рядовых специалистов бывают, но выглядят они забавно: в духе героев фильмов с участием Пьера Ришара. А, впрочем, мы сильно торопимся. В большинстве организаций нет ни специальных представлений, ни штатных единиц. И «высокий блондин в жёлтом ботинке» — это вы.
Итак, газета регулярно регистрирует происходящее в мире и тем самым удостоверяет этот мир (устанавливает его). Это окно, глядя в которое человек ежедневно убеждается, что огромный «мир минус он» продолжает существовать. Всякий раз в нем опять что-то поменялось (отсюда феномен новостей — новых вестей), но в целом он остался неизменным. Люди даже не замечают, как забывают, о чем сообщалось вчера. Но, может быть, именно поэтому они снова и снова стремятся узнавать о том, что же происходит вокруг.
Газета для вашего работодателя сродни церкви или спортклубу. Это одна из общественных площадок, на которых он время от времени принято предъявлять другим себя и различные стороны своей жизни. На крестинах второго сына от третьего брака должен быть кто-то уважаемый из бывшего обкома партии (обладминистрации); после волейбольной партии можно неформально пообщаться с начальником местного отделения федеральной налоговой службы. В отношении газеты на уровне заветных желаний имеет место все то же самое. Трудно поверить, чтобы директору «Фанерной фабрики имени Фанни Каплан» не хотелось прочитать поздравительную телеграмму от бывшего минбумпромовского начальства.
Хорошо, если то же самое можно наблюдать и в отношении трудового коллектива организации: со стороны как минимум, наиболее лояльных организации сотрудников (на это указывают застольные разговоры, готовность носить фирменные бейсболки во время митингов и готовность охотно участвовать в семейных спартакиадах).

* * *
Иногда (то есть гораздо чаще, чем «порой») та или иная публикация с упоминанием организации вызывает у кого-то (как правило – руководителя организации) приступ гнева и оставляет неприятный осадок в душе. Журналист написал не про то и не так. Или вообще не написал (не пришел на годовое собрание профсоюзной организации, забыл об открытии нового спортивного павильона и т.д.) . И почему-то доселе глубоко законспирированный «наш человек в редакции» только растерянно разводит руками.
Этот «развод руками» — один из первых моментов истины: ваши будущие коллеги узнают, что газета печатается не сама по себе, а создается профессиональным коллективом. И становится очевидно, что редакция насчитывает гораздо большее число специалистов, чем два-три журналиста, с которыми доводилось пересекаться вашему директору в ожидании приезда губернатора.
Рано или поздно руководство организации приходит к ответному выводу о необходимости упорядочить отношения с газетой. Кто-то в организации продвигает решение, что в структуре должен быть человек, отвечающий за то, чтобы в газете «про нас писали только хорошо». И этот второй по счету момент, подготавливающий ваш приход, весьма показателен для понимания того, что представляет собой организация с точки зрения людей, которые решили позаниматься ее развитием или хотя бы адаптацией к изменениям в среде.
Чаще всего после нескольких проб и ошибок (неважно чьих), специалиста по связям с общественностью берет на работу лично директор по чьей-то внешней рекомендации.
Нейтральный вариант – попасть на фирму через отдел кадров. Но лучше всего, если вы прошли через горнило Совета директоров или Правления. По крайней мере, возникнет хоть какой-то намек на соразмерность стоящих перед вами задач задачам фирмы или конторы, а также на более-менее согласованное стартовое восприятие того, что вы должны делать. И вам еще до того, как вы закончите свой первый трудовой день, выделят бюджет на подписку, диктофоны, видеокассеты. И (только бы не сглазить!) с вами заключат индивидуальный трудовой контракт.
Не думайте, что вы приходите на пустое место. Что-то «про это» кто-то делал и до вас (в частности ваш директор «himself»), а теперь этим станете заниматься вы. Вполне может быть, что вы и раньше работали в этой организации, но в другом секторе. В случае, если вы не новичок в трудовом коллективе, но новенький для «клиентов», вы избежите ряда «засад» у себя в конторе и едва ли не «с ходу» будете иметь союзников среди ряда профильных подразделений.

В любом случае, в описанной ситуации вас нанимают не как романно-киношного пресс-секретаря, рассказывающего под софитами о крепком рукопожатии босса, а в качестве такого «собственного, внутреннего журналиста», который будет писать про организацию в газету. Это при условии, что ваш директор еще не прошел двухгодичные курсы под русифицированным названием «эМБэА» и не собирается повесить на вас ребрэндинг, простите за выражение.
Вскоре после поступления на службу состоится ваша первая рабочая встреча с работодателем. В ее ходе руководителем будет сформулирована «базовая установка на пиар»: «хочу (не хочу) чтобы во всех (в отдельных) газетах про нас (про кого-нибудь) писали часто (редко)».
Не особо вникая в нюансы раскрытия тех или иных скобок, пресс-секретарь начинает проявлять служебное рвение, стремясь заполнить «пиаром» все и вся вокруг. Всякий раз, приходя на работу, пресс-секретарь намеревается опять опубликовать в газете что-нибудь хорошее про свою организацию:
1. Он «барражирует» по приемным в поисках устных наводок на информповоды. Став слегка проницательней, пресс-секретарь поймет, что по форме любая новость это письменный текст и попробует поискать поводы в системе документооборота.
2. Во внешней среде он вступает в контакты с журналистами, а если «повезёт», то и с кем-то в руководстве редакции (но руководство считает для себя возможным общаться с равными по рангу, а не с помощниками руководителей, каковыми в редакционном мире считаются пресс-секретари).
Поначалу: чем больше объем публикации, тем звонче радость. А если учесть, что тираж газеты «столько-то тысяч экземпляров», то формула оценки результата напрашивается сама собой: умножаем квадратные сантиметры на количество экземпляров, переводя это все в квадратные километры, не забываем умножить на количество членов семьи среднестатистического читателя.
Результат: «про нас» прочитал весь город (в «детинце» которого, можете не сомневаться, все родные и близкие пресс-секретаря, да еще их соседи).
Дождавшись второго приема у начальника (либо обсуждения на правлении), вы, разумеется, отчитываетесь всеми вырезками за месяц. Наряду с этим, вне зависимости от того, как пройдет официальное обсуждение первых итогов вашей работы, в течение первого трудового квартала вы обязаны хотя бы однажды добиться ощутимого неофициального успеха. Трудовой коллектив (между прочим, вот она наша — пока что внутренняя, но уже — общественность!) должен сгенерировать позитивный резонанс в отношении отдельных результатов вашей работы .
Для старта вполне нормальная схема работы. В ее рамках есть свои стадии профессионального роста и горизонты компетенции, к которым еще какое-то время можно стремиться (хотя вы должны их освоить достаточно быстро – иначе стоит задуматься о смене профессии).
Нельзя сходу пытаться делать что-то сложное. Вы просто не поймете, как оно внутри на уровне отдельных «загогулин» устроено. Освоив же азы, вы должны почувствовать, что вам становится неинтересно просто рассаживать уже сваренные овощи на все тех же грядках.
На втором уровне сложности русской народной игры в «паблик рилейшенз» специалист регулярно рассылает новости в областное информагентство и рассчитывает на выход статей в соседних районных еженедельниках. По мере роста компетенции, к главной газете как к инструменту корпоративного самоудовлетворения добавляются ведущая радиостанция и областное телевидение. При этом пресс-секретарь стремится не просто увеличивать число публикаций и выходов в эфир. Он начинает увязывать их между собой и еще с чем-то из происходящего . Организация теперь приглашает журналистов на мероприятия хотя бы за сутки до их начала. Кроме того, специалист заранее готовит к мероприятию пресс-кит; газеты что-то из него публикуют.
Умение комбинировать весьма похвально. Вы буквально в полутора шагах от входа в «переодевалку» медиаполя – эпицентра любой версии публичного пространства. Вы уже поняли, что если не через газету, то с помощью радио надо любой ценой «дотянуться» до потребителя или до гражданина (и благодаря комбинированию не переборщить с частотой воздействий).
Как видим, ловушка «промо-функции» все равно всплывает, как бы мы не договорились считать, что «PR» существует не для стимулирования продаж, а для репутации. Тем более, что «PR» — это система передачи данных для СМИ, это создаваемая вашим отделом подсистема источников информации — ее сбыта. А через сбыт смысла — продажи чего угодно, что вы под этот смысл подведете. Не отсюда ли в нашем внутреннем слэнге словосочетание «продать новость»?
Основным показателем продуктивности работы становится число упоминаний организации в газете за год (самый удобный индикатор для самолюбования — прирост в относительных величинах за первый год вашей работы). Скорее всего, их будет порядка 12 плюс-минус «икс». А среди них обязательно будет одно более-менее удачное интервью, да пара ярких опровержений. Конкретная величина «икс» будет определяться сочетанием двух-трех важных факторов (ответ о том, каковы эти факторы, отчасти дан в последующих размышлениях о том, зачем вас взяли на работу). Разумеется, упоминаний может быть больше, чем количество организованных вами статей.
Забегая (в очередной раз) далеко вперед, заметим, что вообще-то вас должны упоминать в четыре раза чаще. Причем, кроме организованных вами поводов, должны быть поводы, в связи с которыми вас вовлекут в коммуникацию сами сотрудники редакций. А еще лучше – общественность. В будущем вашей задачей будет организация публикаций без упоминания вашей организации. Но пока что связи с общественностью воспринимаются как продвижение представления об организации или о персоне во внешней среде (как будто бы наполненной этой самой общественностью). Сложился стандарт, в соответствии с которым продвижение «чего-то там» осуществляется через создание события (пресловутого «ивента» — от английского event) и размещения последующих публикаций о событии и его новостных аспектов (высказываний, поступков, жестов) через каналы СМИ (как будто бы точечно впивающихся в каждого представителя нашей целевой аудитории). Это текущий существующий стандарт. Все технологии, которые описываются в выходящих книжках и учебниках, в общем-то, строятся на его основе.
Такая получается картинка. Кажется, она буквально изображает то, что происходит в «служебных пиарах». Многие верят, что так и есть, а некоторые даже умудряются в соответствии с этой картинкой какое-то время увлеченно работать. Для начинающего пресс-секретаря нет ничего приятнее, чем привычка перечитывать свою фамилию в одном тексте вместе с фамилиями уважаемых людей сообщества. Удивляет его только одно: при встрече с бывшими одноклассниками приходится отвечать на отнюдь не дежурные вопросы о том, чем он сейчас занимается. А они разве не знают?
Остаётся только робко спросить: какое это все имеет отношение к современным профессиональным коммуникативным технологиям? Ответ: никакое. Ни данная картинка не похожа на то, как устроено сегодня медиаполе, ни работа по такой схеме не приводит к тем результатам, к которым могут нас привести технологии публичных коммуникаций. И, к тому же: так — неинтересно.
Давайте попробуем разобраться. Мы взялись всерьез порассуждать про общественные связи, ну, или, на худой конец, были готовы как всегда поерничать «про пиар», а пока получается про «газету», «контору», да про экзистенциальное одиночество пресс-секретаря. Но на данном этапе редукция связей с общественностью до взаимодействия со СМИ, а института СМИ до отдельного издания — «газеты» — вполне уместна. «Разбор полетов» следует начинать с наиболее элементарной ситуации, понимая, что медиаполе устроено немного сложнее. Мы осознанно для начала вроде бы все упрощаем. Мы вопреки консалтерской моде ни про капитализацию за счет роста стоимости нематериальных активов ничего не «впариваем», ни про информационную экономику жеманно не вспоминаем.
Большинство ситуаций начала роста можно описать именно в рамках вышеописанной исходной модели: руководство организации ориентируется на мнение какого-то наиболее близкого ей Издания и отдает ему приоритет в качестве носителя собственных сообщений.
Любопытно, что подобная установка в отношении одного из Изданий присутствует и на более высоких стадиях корпоративной эволюции. Она будет складываться из психологических моментов (все-таки иногда шефу на стол кладут почитать что-то кроме дайджестов, что-то шеф внимательно почитывает как физическое лицо; в тех или иных редакциях у вас сложились отношения, читателем той или иной газеты вы сами себя ощущаете).
Но доминанта чтения будет влиять на процесс принятия решений в области информполитики. И не только в области информполитики: многолетние подшивки это же целая энциклопедия мира.
Так что возиться с номерком газеты это не просто разминка, но и проба погружения вглубь того, что происходит в нашей повседневности. При этом: разве не было несколько раз более чем четко сказано про общество, про связи, про отношения? То есть, про те самые расширенные «паблик рилейшенз» — «pr во-множественном числе»?

Почитывая газетку, наш директор становится частью городской общественности. А мы начинаем задумываться о том, в чем выражается отличие аккредитованного в пресс-центре репортера от редакционного обозревателя, подрабатывающего спичрайтером в организации».

Продолжение следует

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)

Несколько отработанных на EXPO коммуникативных технологий можно использовать для сопровождения предстоящих международных мероприятий, организованных в интересах РФ за её пределами.
Ни одна из них в отдельности инновацией не является. Инновацией стало сочетание вполне традиционных форматов, их комбинация, инжиниринг. Для того чтобы эта сочетаемость обнаружилась, надо было заранее по-новому увидеть возможное предназначение того или иного инструмента. Так, например, информагентство нами рассматривается не столько как пространство для распространения релизов в безнадежной иллюзии попасть в центр повестки текущего дня, сколько как своего рода многоразовый стартовый комплекс, конструкция удерживающая тему на постоянной орбите внимания в течение нескольких месяцев. С учётом того, что мероприятие международное, мы выбрали РИА Новости в качестве информационного партнера. Оно выиграло конкурс, согласно которому именно это агентство становится первым, кто рассказывает о происходящем на EXPO как на русском так и на других языках. Другие информагентства могут практически не освещать текущую работу EXPO — мы весь проект на РИА рассматриваем как работу длиной в один информационный интервал времени. Вы можете в любой момент захотеть узнать об ЭКСПО и просто подключиться к инфрастуктуре сообщений, прочитав их в любую сторону как единую историю, с разными сюжетными линиями. Но основание, рамка — общие. Страновые, тематизированные.

Теперь детали технологического плана.

С момента открытия выставки на русскоязычной, англоязычной и китаеязычной версиях сайта РИА Новости работает специальный раздел «Россия на ЭКСПО-2010», на котором размещены не только сообщения в новостном формате и комментарии, но и представлены видео и мультимедиа материалы — http://www.rian.ru/expo2010/.
Среди них информационных сообщений, в которых затронута тема российского павильона (архитектурные особенности, посещаемость во время работы на ЭКСПО-2010, подготовка павильона к работе на ЭКСПО-2010) – 22
 Информационных сообщений, посвященных мероприятиям на ЭКСПО-2010 (мероприятия российского павильона, мероприятия ЭКСПО с участием России) – 24
 Информационных сообщений, посвященных визитам официальных лиц, известных персон и делегаций – 20
 Информационных сообщений, посвященных экспозиции российского павильона – 22
 Информационных сообщений, посвященных участию регионов в ЭКСПО-2010 в рамках экспозиции российского павильона – 16
 Информационных сообщений, посвященных развитию российско-китайских отношений в рамках ЭКСПО-2010 — 14

Всего с начала года по сентябрь на ленте РИА Новости вышло 125 сообщений, посвященных российскому участию в EXPO . Сто двадцать пять! В общем потоке новостей агентства это немного, но найдите еще одну текущую кампанию, в структуре которой осуществлялась плотная генерация более десяти поводов по одному из нескольких возможных направлений (при том, что оригинальных негативных публикаций об EXPO — всего лишь около 10). Самое главное, в чём я уверен на уровне теории, что именно с помощью этой стрктуры задается каркас массивов публикаций в самых различных СМИ, сообщений в текстах.

В свою очередь на официальном сайте российского павильона http://www.expo2010-russia.ru раздел новости сознательным образом построен на приоритетной трансляции сообщений официального публикатора, что обеспечивает связку с базовым сайтом КБ EXPO и позволяет дополнительно выходить на международную аудиторию (сайт www.expo2010.cn дополнительно переводится на японский, французский, корейский).
Для бесперебойной работы ленты РИА Новостей потребовалось создание постоянного действующего пресс-центра РИА Новости в павильоне. Его работа создает основу для своевременной генерации как плановых так и внеплановых информационных поводов на базе мероприятий деловой, научной, региональной и культурной программы.
В связи с тем, что помимо публичной версии ленты РИА Новости на сайте существует лента для подписчиков, среди которых практически все российские печатные СМИ, предполагалось, что актуальные сообщения будут распространяться на их страницах через этот канал. Собственно говоря, именно из-за целого ряда ограничений, связанных с организацией пресс-туров в Шанхай, мы решили сделать ставку на общедоступный источник информации, формат сообщений которого позволяет редакциям без избыточных финансовых затрат воссоздавать картину происходящего на EXPO. Всех на всё время не вывезешь, а за те деньги, которые были выделены на информсопровождение можно было бы купить только пару рекламных пару рекламных полос или минут. Причем еще неитзвестно надо ли было их использовать длля превентивного позитива или приберечь для антикризисного реаги рования. Так или иначе, часть аудиторий в итоге получала информацию напрямую с ленты РИА, в том числе за счет трансляции наиболее интересных сообщений сообщений в блогосфере. В свою очередь очевидно, что для редакций совокупность сообщений ленты сыграла роль базы данных (о чём пишут все, о чём можно уже не писать). По отношению к критическим публикациям в Интернете эта лента сыграла роль, балансирующую восприятие в процессе работы в поисковиках (что становится пожалуй сам ым важным моментом в работе с информацией.
Главная харктеристика применения данной технологии (специальная постоянная лента сообщений о мероприятии, проходящем за рубежом) это плотность. Из этого состояния в сочетснии с применением других технологий (телемосты, сообщения официальных СМИ, таких как Российская газета и Голос России) будут вырастать необходимые смысловые сгустки для собственного метасюжета (что обесечивает событию как проекту долголетие, позволяя использовать его результаты как компоненты для новых проеектов).
продолжение следует

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Впервые с 1992 года Россия построила на Всемирной выставке  собственный павильон и  развернула на его площадях сразу несколько разноплановых экспозиций (так уж получилось). Впервые за 18 лет возникла потребность в комплексном информационном сопровождении мероприятия, длящегося 180 дней.

Даже заужая формат задачи информационно-коммуникативного сопровождения до сугубо выставочного, мы, в виде предметного поля, имеем двухярусную экспозицию на площади 6 тысяч квадратных метров, с ежемесячно меняющейся экспозицией базового яруса. Минимальное время движения от входа до выхода составляет порядка 20 минут. В течение часа на территории российского павильона по факту находится  от 2 до 3 тысяч человек. Ежедневно – порядка 40 тысяч. За всё время работы выставки – 7 миллионов.

Проведенную работу можно рассматривать как уникальный опыт   создания высокотехнологического социокультурного проекта  в публичном пространстве, работающем как минимум на трех основных языках ООН (китайский, русский, английский). Причём структура данного пространства в последние годы также претерпевает радикальные изменения. В нём всё большую роль играют новые медиа, устроенные по принципу привлечения внимания к услугам  инфраструктур матричного типа. А распространение сообщений осуществляется в рамках метасюжетных конструкций (втягивающих любой информационный повод в конфликт задаваемых повесток дня). Далее…

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

 Из обзора:

«В преддверии открытия Всемирной универсальной выставки ЭКСПО-2010 в Шанхае эта тема стала одной из центральных в японских СМИ. Участие Японии в ЭКСПО отразилось в местных СМИ в контексте развития и укрепления двусторонних китайско-японских отношений. Кроме того, интерес к ЭКСПО связан с тем, что всемирные выставки проходили в Японии пять раз.

Так, большой всплеск информационной активности был отмечен 27-28 апреля, когда новый посол КНР в Японии Чэн Юнхуа устроил пресс-конференцию, на которой он всесторонне изложил свой взгляд на развитие китайско-японских связей и провел активную пропаганду всемирной универсальной выставки «ЭКСПО-2010» в Шанхае.

Активно освещалась в японских СМИ строительство павильона, его высокотехнологичность и инновационность. Издания отдельно отмечали намерение японской делегации отойти от политической направленности экспозиции и сконцентрировать внимание «на будущем, в частности, медицине, анимации, голубом фарфоре, очистке воздуха и робототехнике».

В подробностях рассказывалось об экспозиции павильона. СМИ отдельно отмечали гармоничное сочетание человеческого сердца и технологии, которое отражено в экспозиции. Высокий интерес СМИ связан и с тем, что впервые за все время участия Японии в ЭКСПО павильон Японии и экспозиция совместно поддерживаются национальным правительством, региональными правительствами и корпорациями.

Широко осветили японские СМИ церемонию открытия  ЭКСПО-2010 в Шанхае. В эфир шли как срочные, так и подробные сообщения об этом событии. Так, японский телеканал NHK провел более чем 5-минутное прямое включение с церемонии открытия выставки, обеспечив синхронный перевод на японский язык.  В свою очередь, японский телеканал «Асахи» отвел целых 8 минут на трансляцию церемонии открытия выставки и 6 минут — на репортаж-комментарий с места события и из телестудии на тему «ЭКСПО в Шанхае — государственный престиж и дипломатическая арена».

Японское информационное агентство Дзидзи Цусин оперативно опубликовало сообщение своего шанхайского корреспондента, приведя текст выступления председателя КНР Ху Цзиньтао. Помимо прямых включений и репортажей японских телеканалов все крупнейшие газеты Японии сразу же после прошедшей торжественной церемонии обновили на своих сайтах информацию об ЭКСПО в Шанхае. Японская газета «Chinese Guide» открыла целую рубрику, посвященную ЭКСПО-2010.

В июне большинство материалов было посвящены Дню Национального павильона на ЭКСПО-2010 12 июня. Это было и связано с тем, что в японский павильон прибыли высокие гости: в церемонии приняли участи недавно вступивший в должность премьер-министр Японии Наото Кан, бывший премьер Юкио Хатояма и член Госсовета КНР, член Политбюро ЦК КПК Лю Яньдун.

Пишут об участии Японии и экономические СМИ, которых интересует участие японской делегации в деловой программе ЭКСПО – в рамках взаимодействия не только с Китаем, но и с другими иностранными государствами, принимающими участие в ЭКСПО-2010″.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Из обзора:

«В канадских англоязычных СМИ вышло относительно немного публикаций об ЭКСПО-2010 по сравнению с другими странами.  Основной массив сообщений пришелся на период 1 мая – открытия выставки и 1 июля – Дня Канады который совпал с национальным днем страны на ЭКСПО-2010.

Во многих СМИ отмечается, что канадский павильона построен канадским правительством совместно с Цирком де Солей (Cirque du Soleil).

Газеты подчеркивают, что у канадского павильона 2 беспроигрышных «оружия» — Марк Роусвелл (генеральный комиссар, который является самым популярным иностранным телеведущим в Китае, известный под китайским именем Дашань) и Цирк де Солей (Cirque du Soleil), чья творческая группа стала авторами концепции павильона.

В прессе можно встретить интервью известного телезвезды (Canada AM)и главного продюсера творческой группы Жаком Мефом(National Post), в которых они рассказывают о создании канадского павильона. Продюсер особо подчеркивает, что главная цель было показать страну и в тоже время сделать павильон интерактивным. Он объясняет, что создатели концепции вдохновлялись национальными мотивами, такими, к примеру, как природа или хоккей.

В популярной газете Daily Telegraph после открытия ЭКСПО скептически оценивались прогнозы китайских организаторов по количеству посетителей на ЭКСПО. Отмечается, что в первые несколько дней не смотря на объявленные в Шанхае выходные дни, количество посетителей было значительно ниже заявленных цифр.

Редакция канадской газеты «Global Chinese Press» считает, что организаторы Всемирной выставки должны более рационально оценивать это мероприятие. По мнению газеты, успешность проведения ЭКСПО и достижение поставленных целей в рамках ЭКСПО зависят не только от объема инвестиций, но и от того, сможет ли тема ЭКСПО после закрытия выставки остаться в памяти на долгие годы, будет ли она широко признана, станет ли ЭКСПО-2010 в Шанхае незабываемым символичным событием в истории мировой цивилизации.

В информационных сообщениях отмечается, что канадский павильон в числе популярных и очередь в него 2-3 часа. Он представляет собой конструкцию из красного кедра в виде буквы «С». При этом, далеко не все СМИ отзываются с восторгом о павильоне Канады. Так, The Province в числе лучших назвала только четыре павильона: Финляндии, Дании, Сингапура и ОАЭ.

Отмечается, что планируется приезд ряда канадских чиновников и бизнесменов, которые приедут с определенной целью – обсуждения вопросов сотрудничества с Китаем.

В статье газеты Vancouver Province наряду с другими павильонами положительно описывается российский павильон, подчеркивается, что его стоит включить в программу посещения ЭКСПО-парка.

Национальный день упоминается в коротких информационных сообщениях, где отмечается, что Генерал-губернатор Канады Микаэль Жан присутствовала на его праздновании в канадском павильоне в Шанхае. Особо подчеркивается, что благодаря тому, что Микаэль Жан лично сервировала говядину для толпы посетителей, это позволит канадскому мясу вернуться на китайский рынок. (Раннее сообщалось, что китайцы запретили ввоз  канадского мяса на свой рынок из-за опасения коровьего бешенства. Только после того, даны личные гарантии канадского генерала-губернатора во время визита Ху Цзинтао по случаю G-20, запрет был снят).

При этом ЭКСПО вызывает интерес у СМИ как мировое экономическое событие. Так,  Canwest News Service пишет: «Раньше мировые выставки были посвящены инновациям и разработкам. Теперь же это – национальный брендинг и бизнес». В специализированных СМИ сообщается о подписании соглашений о сотрудничестве с китайскими компаниями, которые прошли в канадском павильоне.

В целом за рассматриваемый период сохраняется нейтрально-позитивный фон в канадских СМИ».

Далее: «Экспо-2010 в зеркале японских СМИ»

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Из обзора:

 «Основной пик информационных сообщений, посвященных участию Италии во Всемирной универсальной выставке ЭКСПО-2010 пришелся на конец апреля – начало мая – преддверие открытия выставки и открытие павильона 3 мая 2010 года, а также на конец мая — начало июня. Это связано с тем, что СМИ активно освещали подготовку и празднование Дня Национального павильона Италии на ЭКСПО 2 июня, который неслучайно совпал с важным для всех итальянцев событием — национальным праздником, Днем провозглашения Республики.

Итальянские СМИ подробно описывали особенности концептуального подхода итальянской экспозиции. В рамках темы Всемирной универсальной выставки ЭКСПО-2010 представители Италии претворяют в жизнь концепцию «Города людей». Суть концепции состоит в гармоничном сочетании исторических памятников древней цивилизации и современных научно-технических изобретений. Как отмечают местные и иностранные СМИ, «итальянская экспозиция вобрала в себя неповторимое очарование итальянской жизни и особенности итальянского производства».

Кроме того, итальянский павильон характеризуют так: «Италия подошла к созданию павильона с присущей ей легкостью и стилем. Законодатели моды представили гигантские манекены, разодетые в платья «от кутюр» всемирно известных итальянских дизайнеров: Версаче, Дольче и Габбана, Прада. На 19-метровой стене установлен оркестр — музыкальные инструменты, дирижерский пюпитр. Кажется, вот-вот должны появиться музыканты и сыграть что-нибудь из репертуара Пуччини или Россини. Здесь же и дорогие автомобили, и модная итальянская обувь, и даже знаменитый кукольный персонаж Пиноккио»…

Особо СМИ подчеркивают оригинальность павильона: «В павильоне Италии симфонический оркестр может размещаться прямо на стенах, по выставочной зоне разгуливают высокие модели в красивых нарядах, древние архитектурные постройки стали главными экспонатами в современном выставочном зале, а в стеклянном помещении ремесленники мастерят древние художественные изделия. Все представленное в павильоне приятно удивляет и заманивает посетителей».

Также: «Павильон Италии в парке ЭКСПО напоминает итальянский город в миниатюре. Внешняя сторона павильона представляет собой подвижную мозаику, части которой складываются в разнообразные узоры. Уголок Италии на выставке рассказывает о прошлом и современном потомков великих римлян».

Особо подчеркивают СМИ частую смену экспозиции и дефиле ведущих итальянских домов моды в павильоне Италии на ЭКСПО-2010.

Иностранные СМИ цитируют представителя Италии на ЭКСПО Марианна Драго: «Жить в итальянском стиле означает думать о технологиях и инновациях и всегда помнить о своей истории, культурном наследии. То есть жизнь в итальянском стиле — это музыка, искусство, мода, вино, паста. И все это вы можете видеть в нашем павильоне».

Не обошли вниманием итальянские журналисты мероприятия, посвященные Неделе Милана, которые прошли в июне. В рамках этого события в национальном павильоне Италии было представлено культурное достояние этого города. Это событие стало особенно важным для посетителей павильона, поскольку 1 апреля 2008 года бюро выставок в Париже приняло решение провести Всемирную универсальную выставку ЭКСПО-2015 в Милане.

Участие Италии в выставке комментировали AGI — Agenzia Giornalistica Italia, IRIS Press — Agenzia stampa nazionale, Libero-News, Italia News. Главными информационными поводами стали: открытие всемирной выставки ЭКСПО и итальянского павильона, День национального павильона,  а также подготовка Италии к крупнейшему мероприятию –миланской выставке ЭКСПО-2015.  Освещая это мероприятие, итальянские СМИ цитируют крупных деятелей – как, например, Председателя правления ассоциации «Federalberghi» Бернабо Бока или главу МВД Италии Роберто Марони.  Это предстоящее событие обуславливает тональность выступлений в преддверии и в продолжение ЭКСПО.

День открытия выставки одна из самых крупных газет Италии выпустила статью, посвященную проведению ЭКСПО-2015 в Милане. Несколько раз ЭКСПО-2010 упоминалось в публикациях такого крупного издания Италии, как Corriere della Sera. Несколько публикаций, посвященный открытию выставки, вышло в этом издании 30 апреля – 1 мая.   

При этом ближе к августу отмечается снижение интереса итальянских СМИ к выставке, что не оказывает неблагоприятного влияния на общий медийный фон».

Далее: ЭКСПО-2010 в зеркале канадских СМИ

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

«Анализ материалов в немецких СМИ за апрель-июль 2010 года показывает, что подавляющее большинство сообщений об участии Германии во всемирной выставке ЭКСПО-2010 в Шанхае  приходится на долю одного из крупнейших информационных агентств страны – ddp. Что касается печатных СМИ, то по количеству опубликованных на тему материалов первое место занимают местные издания, которые распространяются в определенном регионе/городе небольшим тиражом: Weser Kurier (г.Бремен), Berliner Morgenpost (г.Берлин), Hamburger Abendblatt (г.Гамбург), Aachener Zeitung (г.Аахен), Reutlinger Nachrichten (г.Ройтлинген). Незначительное количество статей опубликовано в таких крупных надрегиональных изданиях, как Die Welt, Sueddeutsche Zeitung и Berliner Zeitung. Отдельные материалы опубликованы во влиятельных журналах Focus и Der Spiegel.

Отклики СМИ о немецком павильоне «balancity» («город равновесия») и его работе на ЭКСПО-2010 носят исключительно позитивный характер. Пресса восторженно отзывается об удачном дизайне павильона и приводит его подробные описания. Издания единодушно расценивают проект как абсолютный успех его разработчика – Мюнхенского  архитектурного бюро «Шмидхубер и Кайндл». Подчеркивается, что архитекторам удалось создать «сенсационный проект», который полностью отвечает идее всемирной выставки 2010 года в Шанхае: «Лучший город — лучшая жизнь» и предоставляет посетителям уникальную возможность побывать в «идеальном городе будущего».

Слово «баланс», которое является ключевым в проекте немецких дизайнеров, подразумевает баланс между инновациями и традицией, обновлением и сохранением старого, урбанизмом и природой, обществом и отдельными его членами, работой и отдыхом и, наконец, между глобализацией и национальной идентичностью.

Указывается, что Германия потратила 50 млн евро на создание павильона, который стал самым дорогостоящим за все годы участия страны в всемирной выставке ЭКСПО.

СМИ согласны с мнением генерального секретаря немецкого павильона Д.Шмитца о том, что страна сделала выгодное вложение, поскольку выставки такого масштаба представляют собой мероприятия, направленные на укрепление имиджа страны в мире.

Германия позиционирует себя в Шанхае как глобальную экономическую державу, пишут газеты, подчеркивая, что в выставке участвуют 150 немецких компаний. Уделяется особое внимание факту участия в событии Siemens: подчеркивается, что в целом эта компания задействована в 40 проектах в павильонах разных стран, в том числе и в китайском.

Отмечается также, что все федеральные земли Германии проведут презентацию своих главных туристических объектов и целей, при этом посетители будут иметь возможность познакомиться  с важнейшими достопримечательностями немецких городов на огромных экранах.

Сообщается, что численность персонала немецкого павильона составляет 500 человек, еще 200 сотрудников обслуживают посетителей «Немецкого Ресторана» павильона.

СМИ рассказывают об особенностях презентаций федеральных земель, публикуют интервью глав крупных немецких компаний, участвующих в ЭКСПО-2010, организаторов и руководителей немецкого павильона, архитекторов проекта и дизайнеров.

В целом ряде материалов сообщается о том, что президент ФРГ Х.Келер посетил павильон незадолго до своей отставки в мае текущего года. Упоминается и приезд в Шанхай делегации руководителей берлинских компаний во главе с сенатором по экономике г.Берлина Х.Вольфом.

Анонсируются выступления немецких музыкантов, фольклорных и эстрадных исполнителей в павильоне Германии в дни всемирной выставки.

Отмечается, что «balancity» притягивает китайских посетителей, как магнит, что они его «буквально осаждают». Тем, кто хочет попасть в «город равновесия», приходится отстоять огромную очередь, и это может занять от 3-6 часов, констатируют СМИ.

Подчеркивается, что немецкий павильон является одним из самых посещаемых на выставке. Предполагается, что общее количество посетителей в павильоне за полгода его работы на выставке ЭКСПО-2010 составит около 10 млн человек. Указывается, что каждый день павильон посещают в среднем 25 тыс. человек, а количество посетителей за первый месяц работы выставки составило 77 тыс. человек. Издания приводят многочисленные высказывания китайских посетителей о том, что павильон Германии – самый лучший и необычный на ЭКСПО-2010.

Большой успех немецкого павильона в Шанхае доказывает полную несостоятельность критики и нелестных отзывов, прозвучавших ранее в адрес авторов проекта из уст президента Палаты архитекторов Германии А.-З.Шмида, а также других ведущих архитекторов страны, пишут некоторые газеты.

Практически все источники отмечают главную достопримечательность немецкого павильона: так называемый «энергоблок», в котором подвешен огромный сверкающий шар диаметром в три метра и весом в 1,2 тонны, изготовленный из 400 тысяч светодиодных экранов. Если дружно кричать и хлопать в ладоши, шар начинает раскачиваться, как маятник Фуко, и на нем появляются различные изображения.

Говорится также о том, что большой популярностью среди китайских посетителей пользуются баварская принцесса Елизавета, ставшая впоследствии австрийской императрицей (Сиси) и баварский король Людвиг II: речь идет о сотрудниках павильона Германии, наряженных в костюмы этих исторических персонажей. Многочисленные посетители стремятся сфотографироваться с ними даже несмотря на то, что большинство не имеет никакого понятия о том, кто это такие, пишут СМИ.

Во всех материалах упоминается неприятный инцидент, омрачивший успешное начало работы немецкого павильона: в первые дни выставки желающих попасть внутрь было так много, что образовались огромные очереди, началась давка, и разозленные китайские посетители начали скандировать «нацисты, нацисты». В связи с этим, отмечает пресса, Д.Шмитц обратился с письмом протеста к организаторам ЭКСПО-2010, а также попросил предоставить дополнительные силы безопасности.

Критические материалы о работе немецкого павильона и персонала в СМИ отсутствуют. Что касается трудностей, связанных с организацией работы выставки, то наиболее часто упоминаются сложности с продлением визы и аккредитацией персонала, а также обустройства его быта. Однако негативных оценок китайской стороны в прессе не наблюдается. В целом любое упоминание какой-либо проблемы или затруднения сопровождается цитированием слов руководителей и сотрудников павильона о том, что «подобные вещи» происходят в любой стране, когда речь идет об организации такого масштабного мероприятия, как всемирная выставка ЭКСПО».

Далее: ЭКСПО-2010 в зеркале итальянских СМИ

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Из обзора:

 «Основной пик информационной активности СМИ при освещении общей проблематики ЭКСПО-2010, а также обустройства и последующего функционирования французского павильона пришелся на конец апреля — начало мая 2010 г. Он был обусловлен  презентационной кампанией, собственно началом работы Всемирной универсальной выставки и визитом в КНР президента Франции Н.Саркози, открывавшего павильон.

Журналисты не оставили без внимания мероприятия в рамках отмечавшегося 21 июня Дня павильона Франции, в честь которого была подготовлена разнообразная музыкальная программа. Среди других информационных поводов можно отметить проведение 1-30 июня в пределах павильона выставки, посвященной 10-летию премии Марселя Дюшана, которая присуждается «пионерам современного искусства». В частности, была затронута проблема ограничения доступа на это культурное мероприятие. Причиной тому послужила одна из скульптур, представлявшая собой увенчанную шипами голову, «жующую юани», которая вызвала неоднозначную реакцию у местных властей. СМИ фиксировали также конкретные показатели посещаемости (например, приход миллионного посетителя), что рассматривалось в контексте проблематики аттрактивности французского павильона.

Участие Франции в ЭКСПО-2010 изначально было воспринято национальными масс-медиа самых разных уровней как весьма значимое событие. Подробное освещение выставки осуществляло информационное агентство France Presse. Обзорные материалы и статьи по конкретным информационным поводам публиковали общенациональные издания, такие, как Le Figaro, Le Monde, Liberation, L’Express, Le Point. Специализированные деловые издания – La Tribune и Les Echos – комментировали, в частности, финансовую сторону подготовки к выставке, освещали деятельность партнеров и т.п. Заметную активность проявила также региональная пресса, например, такие издания, как Sud Ouest, Midi Libre, Le Progress, La Charente Libre и др.

Анализируя интенсивность появления журналистских материалов, можно констатировать, что присутствие данной темы в информационном пространстве имеет отчетливо выраженную тенденцию к снижению. Данный тезис наглядно иллюстрирует динамика выхода в СМИ публикаций, посвященных тематике ЭКСПО-2010. По сравнению с майскими показателями количество релевантных материалов в июне сократилось приблизительно в два раза. Примечательно, что аналогичный тренд сохранился и в следующем месяце.

Предметом особой гордости для французов, по мнению прессы, был тот факт, что страна первой подтвердила свое участие во Всемирной универсальной выставке в Шанхае, что позволило журналистам вести речь об использовании данного мероприятия в качестве «дипломатического инструмента», призванного дать новый импульс развитию двусторонних связей между Францией и КНР.

В целом выставка позиционировалась как своего рода имиджевый смотр отдельных ее участников, в том числе Франции, которая не только получала возможность таким образом упрочить экономические и культурные связи с Китаем, но также представить всему миру собственный цивилизационный динамизм и креативность.

Поднимая тему визита в Китай французского президента Н.Саркози, СМИ рассматривали его как удобную возможность поднять на новый уровень французско-китайские отношения, которые переживали фазу охлаждения из-за позиции Елисейского дворца по тибетской проблеме, вопросу соблюдения прав человека в КНР, встречи главы Франции с Далай-ламой.

Отмечалось также, что Н.Саркози поставил вопрос об обеспечении благоприятных условий для французских предпринимателей, которые сталкиваются в Китае с большим количеством препятствий. Визит выявил основные принципы, которых намерено придерживаться нынешнее руководство Франции по отношению к Китаю: дружественная внешняя политика и твердость в отстаивании экономических интересов.

Работа национального павильона освещалась, преимущественно, в позитивной или нейтральной тональности. Один из главных выводов журналистов состоял в том, что при общем снижении активности посещения ЭКСПО-2010 по сравнению с моментом открытия павильон Франции оказался в выигрышной позиции: к середине мая он принимал вдвое больше посетителей, нежели было запланировано. Изначально предполагалось, что с мая по октябрь его должны посетить около 10 млн. человек, которым создатели павильона намеревались представить образ государства, сумевшего найти компромисс между инновационным и традиционным началами в культуре.

Помимо прочего, СМИ подчеркивали тот факт, что «почетными опекуном» павильона стал один из наиболее известных в КНР киноактеров А.Делон, что должно было стимулировать интерес к «уголку Франции в Китае» со стороны публики.

Положительных отзывов удостоилась работа Жака Феррье, дизайнера павильона, который, как полагали, учел самые передовые веяния в том, что касается архитектурной концепции, строительных материалов, соблюдения экологических требований, гармонии природных и технических составляющих общей картины (симбиоз вертикального сада и электронных технологий). Павильон, совмещавший в себе элементы современной архитектуры и «зеленого дизайна», которые вполне укладываются в экостиль, являл собой некий фрактал «города будущего» заключавший в ограниченном объеме композиционное единство потенциального мегаполиса. Авторы некоторых публикаций постарались донести до читателя эту достаточно амбициозную презентацию перспективных форм развития цивилизации городского типа.

Отказавшись от политических реминисценций (например, «Франция – родина движения за соблюдения прав человека»), которые едва ли нашли бы понимание у посетителей из числа местного населения, организаторы предпочли эксплуатировать хорошо зарекомендовавшие себя компоненты имиджа страны, отмечали СМИ. Павильон, окрещенный «Городом чувств», как подчеркивалось, нес на себе отпечаток «хорошего вкуса и элегантности», «истинного французского шика», что должно было позитивно сказаться на представлениях гостей о самой стране.

Мнение о Франции как о своеобразной «Мекке» для новобрачных, отправляющихся в свадебное путешествие, было закреплено в «романтической концепции», предполагавшей проведение особых «свадебных церемоний» для китайских пар. Вышеуказанное символическое действо, не имевшее никаких юридических последствий, инициатива которого исходила от мэра Тура, преследовало цель увеличить туристический поток в район долины Луары. После процедуры, сопровождавшейся получением «свидетельства о браке», ее участников ожидал ужин в ресторане известных шеф-поваров братьев Пурсель. Стоимость его для каждой пары составляла 450 евро, в то время как средняя зарплата в Китае не превышает 300 евро.

Внимание СМИ привлекла электронная версия национального павильона, созданная при помощи программного пакета 3DVIA Virtools компании Dassault Systèmes. Формат 3D позволял пользователям Интернета осуществить виртуальную экскурсию по павильону, а также ознакомиться с шедеврами из музея д’Орсе. Лицам, желавшим острее пережить «эффект присутствия», предоставлялась возможность сделать фотографию на память на фоне привычных образов Эйфелевой башни, парижских и марсельских улиц, которые последовательно сменялись на больших экранах.

Интересным PR ходом была разработка для данного случая особых духов под названием Pavillon France («Павильон Франции»), первая партия которых, по наблюдению прессы, разошлась за 8 дней. Идею выдвинул генеральный комиссар национального павильона Ж.Фреш. Достоинства французской кухни посетители могли оценить, посетив отрытый в павильоне ресторан.

Как пример продвижения товаров, предназначенных для динамично развивающегося китайского рынка, СМИ приводили экспонирование лимузина Citroen Metropolis, который, по замыслу производителя, должен был органично вписаться в современный мегаполис, отвечая в полной мере запросам местного бизнес-сообщества, неравнодушного к моделям класса «люкс». В качестве наиболее оптимального места для его презентации был избран именно французский павильон.

Талисманом павильона стал «Леон» — деревянный котенок, покрытый лаком, напоминающий тех, которые производятся компанией Vilac в департаменте Юра на востоке Франции. Этот выбор, как отмечалось, был обусловлен ориентацией на детскую целевую аудиторию. Из публикаций следовало, что «Леон» должен был сыграть роль своеобразного экскурсовода, который сопровождал бы детей в увлекательном путешествии по «Городу чувств», помогая им при этом открыть для себя целую «страну пяти чувств».

СМИ затронули и такую тему, как судьба французского павильона после окончания ЭКСПО-2010. Транслировался тезис, что столь масштабное творение знаменитого архитектора не должно быть демонтировано – оно вполне достойно того, чтобы превратиться в национальный культурный центр, реализуя миссию «посредника» в диалоге цивилизаций.

Среди негативных моментов СМИ выделяли, прежде всего, проблемы с финансированием строительства французского павильона. Изначально надежды возлагались на крупный бизнес, однако в конечном итоге лишь немногие известные фирмы приняли предложение внести свою лепту в проведение столь значимого мероприятия. Компаниям, получившим статус привилегированного партнера (Lafarge, LVMH, Michelin, Sanofi-Aventis), «входной билет» обошелся в 1,5 млн. евро. Финансовое участие «основных партнеров» — Dassault Systèmes, EDF, GDF-Suez, L’Oréal China, PSA Peugeot-Citroën) — колебалось в пределах 500-600 тыс. евро. Взнос предприятий среднего и мелкого бизнеса ограничивался суммой, составлявшей10 тыс. евро. В результате бремя строительства и обслуживания павильона было возложено, в основном, на рядового французского налогоплательщика, который профинансировал «французскую мечту» в Шанхае на сумму в 30 млн. евро, тогда как частный капитал выделил на эти цели лишь 10 млн. Данное обстоятельство издания объясняли негативными последствиями мирового экономического кризиса, сказавшегося на показателях эффективности предприятий.

Прессой отмечалась также недостаточная проработанность культурной программы, которая не вполне учитывала психологические особенности местного населения, составляющего подавляющее большинство посетителей выставки. Так, китайцев оставила равнодушной демонстрация фрагментов черно-белых фильмов, представлявших такое направление кинематографа Франции, как «новая волна». Отдавая предпочтение современным технологиям, посетители останавливали свой выбор на киностудии, «душой» которой являлись роботы.

Как следовало из ряда публикаций, несколько архаичный подход к организации выставочной программы проявился и в таком элементе, как экспонирование классических шедевров французской живописи, которые достаточно далеки от доминирующих тенденций в современном искусстве. Таким образом, мнения журналистов о нюансах художественного оформления национального павильона разошлись. То, что одними воспринималось как несомненное достоинство, у других вызывало лишь иронические комментарии по поводу «отсталости от времени».

На выходе посетителям предлагалось начать изучать французский язык, что издание Le Figaro (19.05) расценило как «застарелый колониальный рефлекс».

В целом следует признать, что доля публикаций, отличавшихся негативной тональностью, в информационном массиве была незначительной».

Далее: Экспо-2010 в зеркале СМИ Германии

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Из обзора:

 «Проведение международной выставки ЭКСПО в Шанхае не вызвало особого ажиотажа в британских СМИ. Широкое освещение в прессе выставка получила в момент своего открытия, однако с течением времени тема быстро исчезла из информационного фона Великобритании. Ряд вышедших публикаций был посвящен отдельно британским павильонам на выставке.  

Корреспонденты сходятся в едином мнении, что, с точки зрения масштабов самой выставки и зрелищности церемонии ее открытия, Шанхай оставил далеко позади все предыдущие ЭКСПО – в Испании, В Японии и т.д. «Огромный бюджет, который город потратил на организацию ЭКСПО, начинает поражать еще больше, когда вспоминаешь, каким обыденным стал сегодня бренд «всемирная выставка» в развитых странах» (The Economist, 01.05). В прессе неизменно подчеркивается как присутствие многочисленных высокопоставленных гостей на открытии выставки,  так и внушающие уважение прогнозы относительно предполагаемого количества посетителей. «ЭКСПО предоставила правящей в Китае коммунистической партии очередную возможность продемонстрировать всему миру свою экономическую мощь» (Sunday Herald, 02.05).

Однако, череда дифирамбов, воспеваемых организаторам выставки, быстро уравновешивается градом фактов, призванных четко продемонстрировать, что всемирная выставка проводится не где-нибудь, а именно в одном из главных оплотов врагов демократии. «По мере приближения церемонии открытия ЭКСПО, власти города все настоятельнее рекомендовали жителям расходиться по домам и не выходить на улицу. Людям давали понять, что наслаждаться великолепием предстоящего события им лучше из дома по телевизору» (The Daily Telegraph, 01.05). Отмечается, что попасть на мероприятие зарубежным гостям было также крайне непросто – правительство Китая отказало в выдаче виз ряду людей, «чья деятельность связана с защитой прав человека». Сообщается также, что «правительство Шанхая отправило, как минимум, 10 человек из числа местных активистов в трудовые лагеря, а десятки человек – под арест, с целью избежания возможных провокаций» (Sunday Herald, 02.05). Особо отмечается, что под усиленный контроль была взята интернет-среда, где многие социальные ресурсы и форумы были закрыты после того, как на них начала появляться критика в адрес правительства.

Британские СМИ сообщают, что определенные промашки присутствуют и в организационной части. Пресса цитирует посетителей выставки, которые жалуются на множество неудобств – очереди, отсутствие тени, недостаток воды и доступной по цене пищи. «Гигантские давки в очередях на ЭКСПО и асфальт, становившийся скользким после дождя, привели к тому, что только в первую неделю более 500 посетителей обратились за медицинской помощью» (The Daily Telegraph, 01.05).

Другой темой, получившей освещение в СМИ Великобритании, стали сами британские павильоны, которых в этот раз было два. Все газеты без исключения подчеркнули тот факт, что Ливерпуль удостоился чести открыть собственный выставочный павильон. Однако оценка двух выставочных центров сильно разнится.

В материалах указывается, что открытия центрального британского павильона ждали не многим меньше, чем открытия экспозиций хозяев ЭКСПО. «Однако, по всей видимости, [британский] павильон стал жертвой собственной раздутой популярности. Отстояв в очереди более пяти часов, многие посетители оказывались разочарованными отсутствием какого-либо интересного наполнения выставки» (The Daily Telegraph, 05.05). Авторы критикуют организаторов британской экспозиции за почти удручающее превосходство формы над содержанием. «Дизайн павильона, безусловно, интересен, однако его предназначение ограничивается демонстрацией самого себя и больше ничего» (The Guardian, 05.05). По мнению прессы, павильон Великобритании лишен всего того, что стоило бы показать его посетителям – английской музыки, блюд английской кухни и, наконец, последних достижений инновационной мысли британских ученых. Само здание павильона, напоминающее «одуванчик, готовящийся растерять свои пушинки», обозреватели обвиняют в неспособности стать тем посланием к посетителям, которым он призван был стать.

На этом грустном фоне пресса очень тепло отнеслась к организаторам экспозиции в павильоне города Ливерпуль. «Ощущение внутри павильона было фантастическим. Посетители были в восторге от экспозиции и огромного количества различных игр» (Daily Post, 03.05).

В целом, оценка ЭКСПО-2010 в Шанхае британскими СМИ носит скорее негативный оттенок. Обозреватели жалуются на отсутствие интересных и оригинальных экспозиций в национальных павильонах, в особенности у развитых стран, и отмечают ряд недоработок в организационной части, которые мешают посетителям комфортно провести время. Журналисты также призывают не забывать, что «все великолепие выставки – это лишь внешняя оболочка системы, в которой правительство отправляет защитников прав человека в трудовые лагеря» (Sunday Herald, 02.05)».

Далее: Экспо-2010 в зеркале французих СМИ

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

По моей просьбе сделан обзор публикаций СМИ стран Большой Восьмерки о национальных павильонах соответствующих стран на ЭКСПО-2010 в Шанхае.

«Проведение в Шанхае ЭКСПО-2010 не вызвало значительного резонанса в американских СМИ. Несколько статей появилось в центральной прессе в связи с открытием выставки, также в разделе «бизнес» появлялись сообщения о компаниях, ставших спонсорами американского павильона. Однако основной массив публикаций с упоминанием павильона США распределяется между специальными и бизнес-изданиями (Telecommunications Weekly, Mining & Minerals, PBS NewsHour, PR Newswire, Marketwire), сообщениями федеральной информационной службы США US Fed News и различными региональными изданиями (Centre Daily Times, St. Paul Pioneer Press, San Antonio Express-News).

В большинстве материалов, посвященных выставке, отмечалось, что Китай рассматривает ее проведение, как очередную возможность после Олимпиады-2008, продемонстрировать свои возможности всему миру. «Если это и не величайшее шоу в мире, то, безусловно, самое масштабное мероприятие по китайской шкале гигантомании, которое можно себе представить», отмечала The Los Angeles Times (9.04). Как писала The Washington Post (1.05) в материале, приуроченном к открытию выставки, китайцы не жалели денег для ее проведения и даже выделили специальную сумму на строительство павильона для африканских стран, которые не могли себе это позволить.

Сообщая о колоссальной территории, которую займет выставка, СМИ отмечали, что ежедневно ее смогут посетить до 450 тыс зрителей, 95% из которых составят китайские граждане. «Олимпийские игры дали Китаю возможность показать себя всему миру, ЭКСПО поможет миру показать себя китайскому народу», — отметил в этой связи директор американского павильона Ник Уинслоу (The Los Angeles Times, 9.04).

Центральным информационным поводом для освещения темы ЭКСПО-2010 в прессе США стал визит Х.Клинтон в Шанхай. Публикации, связанные с посещением госсекретарем американского павильона на выставке прошли во множестве центральных газет (The Washington Post (23.05), The Wall Street Journal (23.05)). Газеты отмечали, что Х.Клинтон приложила немало личных усилий для того, чтобы США были представлены на ЭКСПО, поскольку именно ей удалось в рамках разразившегося финансового кризиса «используя свои контакты» добиться получения 60 млн долларов спонсорских денег для строительства американского павильона. «Ввиду недостаточного финансирования США могли не принять участия в крупнейшей выставке, на которой все нации представляют свои достижения в различных областях. Однако с самого момента вступления в должность госсекретаря Х.Клинтон приложила все усилия, чтобы этого не допустить и смогла привлечь необходимое количество спонсоров», писали газеты. По мнению влиятельной The Washington Post (23.05), если бы США пропустили участие в выставке, это получило бы политический подтекст и могло негативно сказаться на отношениях Вашингтона с Пекином.

СМИ давали различные оценки павильону США, однако в большинстве материалов подчеркивалось, что американский павильон оказался самым посещаемым наряду с китайским и французским. «Длинные очереди посетителей стоят у входа в павильон… Китайцы особенно впечатлены спецэффектами, кроме того, они любят американских знаменитостей, которые пытаются говорить на китайском языке», — отмечалось на страницах The Miami Herald (9.05).

Среди акций и мероприятий, которые были организованы непосредственно с целью привлечения внимания к павильону США и увеличению потока посетителей, газеты отметили проведение национальных праздников (празднование дня независимости США 4 июля), специальных мероприятий штатов и городов, выделивших деньги на возведение павильона – «Дня Гавайев», «Дня Техаса» и «Дня Сан-Антонио», и проведение презентаций известных американских брэндов, таких как Национальная баскетбольная ассоциация США NBA, разработчик дизайна американского павильона компания BRC Imagination Arts или компания Dell.

Особое внимание портал PR Newswire (22.06) обратил на организацию виртуального интерактивного тура по павильону США, позволяющего всем желающим, не имеющим возможности приехать в Шанхай, тем не менее посетить американский павильон. Проект осуществлен совместно Павильоном США и Госдепартаментом США и до мельчайших подробностей копирует элементы устройства и функционирования павильона, подчеркивалось в сообщении.

В то же время, ряд обозревателей высказали мнение, что павильон получился довольно посредственным и напоминает скорее «конференц-холл в среднестатистическом американском городе, нежели сцену, на которой представлена вся страна» (The Washington Post, 23.05). В критическом ключе отмечалось, что презентация Америки выглядит крайне бледно на фоне блестящих павильонов других стран, например Саудовской Аравии, которая представила самый большой в мире экран формата Imax, или Германии, чей павильон был экстравагантно украшен сотнями красных шаров. Кроме того, как отмечали журналисты, в павильоне было крайне много рекламы, что еще больше портило впечатление от его посещения. «Рекламы было настолько много, что, казалось, даже государственные чиновники, сопровождающие Х.Клинтон, были несколько озадачены», отмечалось в газетах. На страницах The Washington Post (1.05) приводятся мнения простых китайцев, которые также были недовольны огромным количеством рекламы американских компаний, выступивших спонсорами павильона. «Я думал, что США смогут показать нам что-то блестящее и захватывающее дух, однако за исключением покупки нескольких сувениров мне нечего сказать о посещении американского павильона», — отметил один из респондентов.

Как критически отмечали журналисты, в павильоне никак не были отражены «традиционные американские ценности»: демократия, свобода слова, свобода вероисповеданий. «Где образцы американской демократии и свободы, американских ноу-хау и воображения, американских героев», — вопрошала Los Angeles Times (16.07).  Ряд изданий высказались еще более резко: «США попросту не были заинтересованы в участии в международной выставке» (Centre Daily Times, 5.07). Кроме того, определенной критике подверглось само здание павильона: металлическая конструкция, которая должная должна напоминать орла, раскинувшего крылья в приветствии, скорее похожа на представительство автомобильной компании».

Далее: Британские СМИ (https://stanislavnaumov.ru/2010/08/4034)

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)